Правила Список ролей Шаблон анкеты Сценарий Дневник ролевой Реклама

» 02.09.2011: сегодня форуму исполнилось бы 4 года. Посвящается всем, кто помнит. Или хотя бы вспоминает время от времени = )

» Форум закрыт.

Это были замечательные 3 года. Спасибо всем, кто был с нами все это время. Знаем и помним. – Ronald Weasley

Ценим и верим. - James Ocean

Любая история - это не то, что написал рассказчик, а лишь то, что усвоили читатели. Спасибо всем, за эту историю, длиной в три года. - Hermione Granger
АвторСообщение

Имя Фамилия: Гай Макнейр
Возраст: 25
Происхождение: полукровка
Должность: преподаватель Истории магии
Статус: ветеран форума
Респекты: 3320
this is the age of decay and hypocrisy



Сообщение: 1583
Репутация: 15
ссылка на сообщение  Отправлено: 14.10.09 01:33. Заголовок: "Здравствуйте, я ваша тетя" [Macnair + Macnair]



 цитата:
— Да мало ли в Бразилии Педров?! И не сосчитать!


Кто: Алисия и Гай
Когда: весна 1997
Где: фамильное логово Макнейров, Саффолк, где в лесах живет много диких обезьян





"Бог изображается в виде отца или учителя... Так что слушайте меня<\/u><\/a>, дети мои!"
<\/u><\/a>
Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
- 6 [только новые]



Имя, Фамилия: Алисия Макнейр
Факультет: Слизерин
Курс, возраст: 7, 17
Происхождение: полукровка
Квиддич: зритель
Статус: ветеран форума
Респекты: 1365
Сарказм - это просто еще одна предлагаемая мной услуга ©






Сообщение: 267
Репутация: 2
ссылка на сообщение  Отправлено: 16.10.09 22:17. Заголовок: Внешний вид Семья за..


Внешний вид

 цитата:
Семья заменяет все. Поэтому, прежде чем ее завести, стоит подумать, что тебе важнее: все или семья. ©

Здравствуйте. Надеюсь, я пришла по верному адресу. Я бы хотела видеть мистера Макнейра. Нет, не так. Много чего ты хочешь! Добрый вечер. Меня зовут Алисия. Алисия Макнейр.Нет, слишком резко и настырно, надо что-нибудь нейтральное. Здравствуйте. Прошу прощения, здесь ли живет мистер Макнейр? Да. В самый раз.
Миллион подобных версий пробовала Алисия, стоя перед зеркалом в женской спальне Слизерина. То так поворачивая голову, то этак меняя интонацию, то переодевая одну юбку, на другую, одни туфли, на другие сапоги - и все, чтобы добиться золотой середины, для, можно сказать, самого важного события в ее жизни. Да, и ни капли иронии - сегодня Макнейр предстояло встретиться с ее родным отцом - Уолденом Макнейром. Девушка чуть ли не всю свою сознательную жизнь ждала этого момента. С самого детства, а точнее с шести лет слизеринке не давал покоя вопрос о том, кто же ее папочка. Мать девушки никогда не разговаривала с дочерью на эту тему, и после одной попытки, Алисия поняла, что бесполезно что-либо у нее спрашивать - во-первых, ничего не узнаешь, а во-вторых, мать разозлишь. Так что Макнейр стала искать любую информацию сама - и в частности ей помогла фамилия. По крайней мере, это единственное, на что она опиралась. И вот, аллилуйя, к шестому курсу поиски дали свои плоды. Да, девушка была необычайна горда собой и беспредельно счастлива, когда вышла на адрес, где живет некий мистер Макнейр, взрослый мужчина темной наружности, работающий в Министерстве Магии. (О том, что Уолден работает в Министерстве Алисия узнала еще на третьем курсе, когда он, оказывается(!), приезжал в Хогвартс в качестве палача.) Правда, услыхала Алисия об этом только после его отъезда, и потом ходила третьекурсница чуть ли не месяц злая, как Снейп. Непонятно было, от чего именно она злиться - от того, что упустила возможность встретиться с отцом, или от того, что ее, якобы папа, работает палачом. Уже позже, на пятом курсе, слизеринка узнала, что ее отец - вроде как один из "бывших" Пожирателей Смерти. Но Макнейр прекрасна понимала, что "бывшим" Пожиратель не бывает. Она, как и все остальные дети пожирателей, придерживалась позиции "ничего не знаю, ничего не видела", тем более, в ее случае все именно так и было. И наконец, как было сказано ранее, Алисия вышла на некий особняк в Саффолке, где Макнейр и живет. Девушка незамедлительно отправила сову с письмом, в которым писалось о том, что ее зовут Алисия, фамилия ее Макнейр, учится она в Хогвартсе на факультете Слизерин (и никаком другом), шестнадцать лет отроду, желает встретиться и бла-бла. Как ни странно, ответ* пришел незамедлительно, и был он весьма и весьма лаконичный (теперь понятно, чьи у нее черты характера). В записке был адрес и схема проезда. Оставалось за малым - разрешение уйти из Хогвартса на день. А учитивыя отношения матери с дочерью, это будет вполне легко. Именно, легко. Замаскировать разрешение под какое-нибудь другое, например, просьба о посещении дополнительных уроков по травологии. Придет полписанный документ, взмах палочку и вуаля, разрешение! Марисса никогда не смотрит, что подписывает, тем более, если это какая-то захудахлая справка для дочери. Но, упаси Мерлин, она узнает, куда отправится дочь - шкуру сдерет. Да, мамочка запрещала доченьке думать про Макнейра, говорить про Макнейра, искать что-то про Макнейра и т.п. Все, что разрешалось делать с ним, так только гордо носить его фамилию. Вот так.
Но когда это дети слушались родителей? Правильно - никогда. А тут такая крайне важная ситуация. Как только пришло разрешение, Алисия, сметая всех и вся на своем пути, пулей полетела к Снейпу. Тот, окинув справку легким взглядом, кивнул, и Макнейр, кинув поспешное "Спасибо", полетела обратно, приводить себя в порядок.
Итак, ровно через три часа подбора речи, одежды и прически, слизеринка, сунув справку Филчу в морду, вышла из замка. Путь ей предстоял длинный, и очень. Сначала пешком до Хогсмида, оттуда на автобусе до Лондона, а из Лондона несколько часов на позде до Саффолка. На что не пойдешь ради любимых родственников. В общем, если вечером она будет у цели - прекрасно.
Собственно, Макнейр вышла из Хогвартса с одним настроением, а приехала к месту с другим. Во-первых, этот чертов скоростной автобус, в котором девушку трясло, как контуженную. Пришлось еще пол часа провести в каком-то грязном туалете, чтобы подправить прическу, которая впоследствии еще не раз испаганится. Кстати, об этом - Алисия специально оделась а-ля "послушная девочка-припевочка", что в обычной жизни никогда не одевает. Почему? А потому что хотела прослыть воспитанным скромным и очаровательным ребенком, любящим учиться и колотить гриффиндорцев. Ей всегда казалось, что именно такими детей хотят видеть родители.
В поезде к девушке приставал какой-то озабоченный маг-педофил, пришлось сказать, что она заражена страшной болезнью, и вообще, племяница начальника Аврората. Так что Макнейр точно не удивится, если завтра в какой-нибудь Придире появится статья "Дети министертских работников заражены страшной болезнью наргломозгошмыгов". Слава Мерлину, извращенец отстал, и Алисия могла дальше "раздражаться" дорогой. Как она и ожидала, приехала она в назначенное место только вечером. Пришлось спрашивать прохожих, как проехать в ту самую деревушку, при этом не снимая мину а-ля "Я люблю этот мир и он меня тоже любит". Только весьма жестоким способом, судя по тому, куда ее занесло. В конце всех концов, девушка села на какой-то автобус, и приехала в эту чертову (в прямом смысле). Сказать, как на нее смотрели жители сего поселка - ничего не сказать. Они просто пялились, и даже не пытались скрыть это. Кошмар, и как только он здесь живет? - с ужасом пронеслось в голове у девушки. Алисия подошла к какой-то доярке. Та чуть не обделалась то ли от восторга, то ли о страха.
- Простите, вы не знаете где здесь особняк Макнейров? - насколько позволяло ее терпение, вежливо спросила Алисия. Доярушка стала хлопать своими большими глазами, прямо как у буренки, и показав в сторону леса, убежала. Наверное, к корове. - Спасибо. - Макнейр усмехнулась и направилась в сторону леса подальше от этих пастухов и пастушек. Туда вела тоненькая, почти полностью обросшая тропинка, и слизеринка представила, что бы сказала доярка, будь та во вменяемом состоянии. Не сходить с тропинки, идти прямо, никуда не сворачивать. Так девушка и собиралась делать. Ноги уже ныли от боли, голова, собственно, тоже, и от позитивного настроя не осталось ни следа. Да еще и эти ветки, камушки, белки, птички и прочая живность, которая по дороге все редела и редела. Минут через 20, а может и 40 девушка вышла на небольшой холм. Было темно, сыро, плохо пахло, но особняк, стоящий прямо перед ней, явно не вписывался в атмосферу деревни, за то полностью подходил под лес. Сзади раздавались крики каких-то диких, неизвестных Алисии животных, и девушка поспешила к входной двери. Наконец, пришел момент, которого она так долго ждала. Не может быть. Макнейр быстро пригладила волосы, оттряхнула платье и набрав побольше воздуха, постучала в дверь.
Здравствуйте. Прошу прощения, здесь ли живет мистер Макнейр?

Скрытый текст



- - - - - - - - - - - -
холодный цветок
орхидея за стеклом<\/u><\/a>
зимним вечером
и бьется но не может
выбраться на свободу ©



и вообще, мы к нему уже макнейр отправляем. ну, или сибирскую язву.
в общем, мы пока не решили, что хуже. © салли
Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить

Имя Фамилия: Гай Макнейр
Возраст: 25
Происхождение: полукровка
Должность: преподаватель Истории магии
Статус: ветеран форума
Респекты: 3320
this is the age of decay and hypocrisy



Сообщение: 1605
Репутация: 15
ссылка на сообщение  Отправлено: 16.10.09 23:57. Заголовок: Вообще, Гаю нечасто ..


Вообще, Гаю нечасто приходили письма. Разве что, по работе – когда его отлынивание от обязанностей становилось совсем уж неприличным. Была правда пара забавных анонимок с угрозами, и одна просьба дать интервью – какая-то желтая газетенка хотела опубликовать сенсационные признания отпрыска Пожирателя Смерти. Какая незадача - все письма незамедлительно отправлялись в камин! Но вот такой ерунды Гай не получал ни разу! Шестнадцать де лет, факультет де Слизерин. Встретиться де хотим.
- Какое заманчивое предложение, всю жизнь мечтал погулять с шестнадцатилетней девочкой! – хмыкнул Гай, скомкав письмо и уже почти запустив его палочкой в неведомую магическую помойку. Но в последний момент притормозил. Но подпись-то любопытная, дамы-господа! Алисия, видите ли, Макнейр. Даже не поймешь – то ли и впрямь дурочка, то ли кто-то из его коллег с работы решил подшутить. Так что Гай подумал-подумал и засел за ответ, дабы назначить место встречи, на которую он являться не собирался. Поначалу он хотел направить «мадмуазель» к драконам в Шотландию. Потом попытался припомнить координаты Азкабана. Психиатрическое отделение больницы Св. Мунго тоже не обошел вниманием. Но, в конце концов, махнул рукой и пригласил ее явиться прямо к нему домой, раз уж адрес раздобыла – что нетрудно, учитывая, что аж двое Макнейров когда-либо работали в Министерстве. И гуляй ты, радость моя, по лесам Саффолка до глубокой старости, поскольку во владения Макнейров, даже зная индекс, ул. и кв., так просто не пролезешь. Уже через секунду после того, как сова улетела восвояси, Гай напрочь забыл о всяких Алисиях.

Семейный дом Макнейров, небольшой, но некогда изящный особняк, уже многие годы пребывал в полнейшем запустении. Гай все еще не привык считать его своим, поэтому помещение не претерпело никаких изменений с тех пор, как отец угодил в Азкабан, и не несло никаких следов нынешнего владельца. Единственной существенной переменой была пепельница, появившаяся на столе в гостиной, в данный момент забитая окурками. Гай, еще не обвыкшийся и немного ошалевший от свалившегося на него блаженного одиночества, старался как можно меньше времени проводить в логове отца, и даже сейчас, когда в его распоряжении были все комнаты в этом мрачном доме, он по привычке запирался в своей коморке на втором этаже.
Однако в данный момент он торчал перед тусклым зеркалом в мрачном холле и завязывал шейный платок, поскольку намеревался прогуляться до ближайшего паба. Поэтому, когда в дверь постучали, он открыл сам, машинально так открыл, не задумываясь. На пороге стояло юное создание в трогательном коротком платьице и с волосами, собранными в фривольный хвост.
- Горячие ведьмочки, салон «L’Enchanteresse»? Мы же на восемь договаривались! – фыркнул Гай и захлопнул дверь перед ее носом. Впрочем, не прошло и доли секунды, как дверь снова распахнулась, и Гай схватил гостью за этот самый хвост и втащил в холл, отрезав ей путь к отступлению.
- Вот так анекдот! – с азартом воскликнул он, склонившись над ней. – Знаешь, а ведь теоретически в этот самый момент мой домашний эльф должен ершиком счищать твои внутренности с садовой калитки. И я, признаться, ума не приложу - почему это он остался без работы?
Вы знаете, для любого преступника, каковым по сути являлся его отец, конспирация и надежное укрытие были вопросами насущными. Это Гаю наплевать, кто тут шляется, пусть хоть табор цыганский в палисаднике разобьют – на здоровье! Но он прекрасно знал, что его папенька неплохо потрудился в свое время, наложив на фамильное гнездо уйму защитных чар, принцип действия которых был прост до идиотизма: если в ваших жилах течет кровь Макнейров, то вход для вас открыт, добро пожаловать домой. Всех прочих ждут долгие плутания по лесу и масса неприятных ощущений при попытке открыть ворота.
В высшей степени любопытно!
Видите ли, исключая самого себя, Гай знал о существовании на этом свете всего одного Макнейра. Но, даже если предположить, что тот умудрился улизнуть из тюремной камеры… вероятность, что господин палач стал бы пить оборотное зелье и превращаться в сопливую девчонку с темными кудряшками, была невелика. Вторая версия из области теории заговора - представить, будто малявка на самом деле сильная ведьма, да настолько, что смогла без ущерба для здоровья проломить охранные чары. Даже в Аврорате найдется немного настолько крутых ребят, и Гай был уверен, что знает их всех в лицо. Ну, и, наконец, последний вариант, самый фантастический: допустить, что письмо, которое он получил давеча, было действительно написано рукой Алисии из рода Макнейр. И она же, сейчас, Слизерин, 16 лет, стоит тут перед нами, как ни в чем не бывало. Да вы меня разыгрываете!
- А ну-ка рассказывай, деточка моя, кто ты такая и как ты вообще сюда попала?


"Бог изображается в виде отца или учителя... Так что слушайте меня<\/u><\/a>, дети мои!"
<\/u><\/a>
Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить

Имя, Фамилия: Алисия Макнейр
Факультет: Слизерин
Курс, возраст: 7, 17
Происхождение: полукровка
Квиддич: зритель
Статус: ветеран форума
Респекты: 1365
Сарказм - это просто еще одна предлагаемая мной услуга ©






Сообщение: 285
Репутация: 2
ссылка на сообщение  Отправлено: 19.10.09 23:19. Заголовок: Не будь Алисия девуш..


Не будь Алисия девушкой воспитанной и вежливой (где надо, конечно), она бы сразу же начала возмущаться по нескольким поводам сразу. Во-первых, почему нельзя было встретиться в Лондоне? Во-вторых, как можно позвать несовершеннолетнюю девушку в такую глушь? В-третьих, как можно обитать в такой глуши? Ну и в-четвертых, нее извращенец ли случайно хозяин дома?
Так как в данном случае хозяином дома был потенциальный отец вышеупомянутой воспитанной и знающей себе цену девушки, который шестнадцать лет ничего не хотел знать о своей дочери, и вдруг, либо совесть загрызла (а судя по тому, что знала Алисия о роде Макнейр по себе и по ее исследованиям - маловероятно, что совесть есть вообще), либо человеку скучно стало, решил завести, так сказать, новые знакомства. На свою, невесть какую, голову. Ну что уж там - слизеринка ведь не зря шесть лет вычитывала до корки книга "Чистокровная знать. Родословные", и сидела, как последняя Грейнджер, в библиотеке допоздна. И она, разумеется, не зря пересекла поперек всю Англию, чтобы сейчас стоять у большой двери на пороге старого особняка, окруженного скромным садом, который больше напоминал кладбище, и темным лесом, подозрительно похожим на Запретный. Что ж, как говорится, о вкусах не спорят. Хотя, лично Алисия выбрала бы место поживее - в прямом смысле. На секунду у Макнейр пронеслась мысль - а вдруг она приехала не туда, а вдруг толстая доярка ее обманула? А вдруг она села не на тот поезд. Но думать об этом было уже поздно - Алисия услышала постепенно приближающиеся шаги за дверью. Успев еще три раза повторить заученную и отрепетированную фразу, девушка выпрямила спину, будто исполняет наряд вне очереди, и слегка не по-Макнейровски улыбнувшись, обратила свой взор прямо в открывающуюся дверь. Там стоял кто-то очень высокий и худой, и только слизеринка открыла рот, чтобы явить миру свое великолепное предложение (учитывая рост девушки, смотрела она человеку прямо в грудь, не поднимая голову, чтобы рассмотреть лица), и тут бах! - этот инкогнито перекрыл все шансы девушки "блеснуть речью". Алисия так и осталась стоять с открытым ртом, пока молодой человек (а в том, что он был молодым, Макнейр не сомневалась) болтал что-то про салон «L’Enchanteresse», и буквально безвозмездно посвятил Алисию в свои планы на вечер, сопровождая все это фырканьем как индюк или павлин. А потом нагло захлопнул дверь прямо перед носом девушки. От резкого звука слизеринка аж подскочила и наконец додумалась закрыть в рот - назвать ее состояние шоковым - преуменьшить вдвое. Во-первых, никто не смеет с ней так разговаривать, она не в курятнике, хотя уже не уверена. Во-вторых, никто не смеет хлопать перед ней дверью. Ну а в третьих, что это за чудо в перьях?! Под параметры взрослого мужчину сорока лет он явно не подходил. Да и представить, что такое невоспитанное создание обитает в отчем доме Алисии, каковым она его уже считала, было просто возмутительно. Все его поведение было просто возмутительно. Собственно, на место милой улыбки пришло лицо абсолютно непонятное с поднятыми бровями и неким отвращением. Ну берегись, птица Божья, мало не покажется! Не успела Макнейр вновь постучать в дверь, ибо желание поставить на место сего дегенерата не давало ей покоя вот уже 30 секунд, как дверь опять распахнулась, и тот самый чудак выскочил, схватил Алисию за ее идеальный хвост и потащил в дом, словно дворняжку! Идеальный, не побоюсь этого слова, хвост превратился черт в знает что, хотя на данный момент Макнейр беспокоилась отнюдь не за состояние своего хвоста, но и это она припомнит. Да кто он такой, чтобы вот так и брать и тащить за волосу девушку! И не важно какую! Что за антиморальное поведение?!
- Ай, черт возьми, что вы себе позволяете! Отпустите... да отпустите вы меня немедлнно! Сейчас же!! - Алисия уже сорвалась на крик, и даже пыталась отдавить недоразвитому ноги. В это же время она пыталась вспомнить все нецензурные слова, которым научилась от Малфоя. Но наконец, он остановился и буквально рассматривал девушку с высоты своего роста. Только сейчас слизеринка смогла его рассмотреть.
Ее вниманию предстало нечто. Нечто это было, по мнению девушки, неким гибридом шимпанзе и жирафа. Этот гибрид прямым образом доказывал то, что человек произошел от обезьяны. Отдельное внимание девушки привлекла голова гибрида, а именно прическа. Волосы его были похожи на Вторую Мировую в подробном описании. Нечто возвышалось над его затылком, и Алисия даже не хотела знать что это. Говорил он долго, странно и неубедительно, как будто говорил о дружбе народов. Наконец, когда данный парень, больше похожий на внучатого племяника Трелони, закончил свою восхитительный спич о том, что сейчас он должен был наблюдать не живую девушку, а ее расчленеку, Алисия сжала руки в кулаки и топнула ногой, что раньше за ней не замечалось. Жаль, что у нас нет закона, запрещающего давать людям возможность вредить самим себе. Приготовьтесь к тираде.
- Значит так. - С легкими нотками истерики и помутнения рассудка, начала девушка. - Молодой, кхм, язык не поворачивается назвать вас человеком. Я потратила на эту прическу два часа в школе и пятнадцать минут в каком-то загаженном туалете в Лондонском вокзале, и поверьте мне, отнюдь не для того, чтобы вы испаганили ее своими отвратительным ручонками! - С каждым словом громкость голоса Макнейр повышался на тон. - Это раз! Два. Мое самообладание держится на волоске, так что еще одно подобное движение и вы полетите через весь Саффолк, как фонера над Парижом, потому что я пересекла пол Англии, я устала, меня домогался какой-то придурок, не очень отличающийся от вас, а теперь я должна лицезреть вас, и я даже не знаю, кто вы - то ли озабоченный сутенер, то ли психопат, непонятно как пробравшийся в этот дом и несущий всякий бред про ведьмочек из «L’Enchanteresse»! - Алисия, кстати, обращалась к гибриду на "вы" хотя тот предпочитал всякие "деточки", "девочки" и прочие посетители детского сада. В конце Макнейр ткнула противника в грудь, потому что до лица и волос она не доставала. - И скажите спасибо Господу, что я с самого начала не додумалась достать палочку, и тогда бы ваши внутренности украшали сей холл. Я понятно объясняю?!! - дойдя до самой верхней ноты гаммы, крикнула девушка и еще раз топнула ножкой. Возмутительно! Безобразие! На кол его, на кол!
Пока гибрид находился в пост-шоковом состоянии, Алисия постепенно успокоилась и осмотрела холл. Дом был неплох, но сразу видно - за ним даже домовик толком не ухаживает. Кстати, по поводу домовиков - Макнейр так и не поняла, где ее папаша, и вообще куда она попала. Что это за чертова птица, затащившая ее в дом, и где радостные восклики - "Доченька моя любимая!". Алисия увидела за собой какой-то дряхлое кресло, и предварительно избавив его от пыли с помощью палочки, села, не дождавшись приглашения сесть. Да чего уж там - у этого психа явно нет никаких манер, а слово "вежливость" отсутствует в его лексиконе. Переделав по-быстрому хвост (и пусть только кто-нибудь подойти к нему близко хоть на метр), девушка все-таки решила представиться первой, хотя до сих пор не понимала, почему должна давать отчет этому неизвестному ей ненормальному.
- Вообще-то меня зовут Алисия. - представилась девушка, все еще рассматривая помещение, и не обращая никакого внимания на собеседника. - Алисия Макнейр, Учусь я в Хогвартсе, на шестом курсе Слизерина. Как-то я написала в этот дом, по крайней мере, я надеюсь, что это тот дом, письмо, в котором хотела встретиться с Уолденом Макнейром. Он пригласил меня сюда. Приехала я как все нормальные люди, а вот добралась до дома, как какой-то отшельник! Кстати, у вас тут живут бешеные доярки, да. И неподалеку случайно диких зверей нет? Ну кроме вас, конечно. - Девушка усмехнулась, ибо гибрид жирафа и шимпанзе не может быть спокойным. - Это фамильный особняк Макнейров? Если да, тогда я даже не представляю, кто вы такой, хотя мне как-то до лампочки. А если вы нечто вроде охраны, то вас явно не предупреждали, что так хватать девушку за волосы, как бы, не по-мужски. Так что будьте добры, если вы умеете, позовите сюда мистера Макнейра, я проделала очень длинный путь, чтобы с ним встретиться, и не желаю откладывать это ни на минуту. - Алисия откинулась на кресло и и высокомерно посмотрела на гибрида. Она, голодная, уставшая и растрепанная, сидит невесть где, ждет невесть кого и невесть сколько времени. Да еще и в одной комнате с неотвечающим за свои поступки гуманоидом. Сюрприз!


- - - - - - - - - - - -
холодный цветок
орхидея за стеклом<\/u><\/a>
зимним вечером
и бьется но не может
выбраться на свободу ©



и вообще, мы к нему уже макнейр отправляем. ну, или сибирскую язву.
в общем, мы пока не решили, что хуже. © салли
Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить

Имя Фамилия: Гай Макнейр
Возраст: 25
Происхождение: полукровка
Должность: преподаватель Истории магии
Статус: ветеран форума
Респекты: 3320
this is the age of decay and hypocrisy



Сообщение: 1621
Репутация: 15
ссылка на сообщение  Отправлено: 20.10.09 01:53. Заголовок: Поразительно, как он..


Поразительно, как он ее не убил.
Знаете, палач ведь не очень жаловал свою работу, и при любой возможности старался спихнуть свои непосредственные обязанности на коллег. Смерть в его представлении была на редкость грязной и тошнотворной штукой, а сам Гай был по природе своей крайне брезглив и вечно боялся запачкать руки в чьей-то крови. Но сегодня он вдруг впервые в жизни пожалел, что у него под рукой нет его верной алебарды. Эх, раззудись плечо, размахнись рука! Молоньёй, коса, засверкай кругом!
Как она верещала, эта маленькая мандрагора! Уже на второй фразе Макнейр окончательно перестал разбирать ее лепет, выхватывая только отдельные нелестные слова. А потом у него и вовсе заложило уши – да что там, он попросту оглох! Она еще и принялась пинать его своими туфельками, маленькая стервочка, так что Гай зашипел и невольно разжал пальцы, отпустив ее локоны. Девица топала ногами, метала глазами молнии и изрыгала пламя. Не ребенок – хтоническое божество, которому на последнем жертвоприношении недодали полагающихся агнцев. Чур меня, чур меня.
Немного придя в себя, Гай попытался уяснить, чего ей от него надо, и вслушался в ее чарующие речи. Напрасно. Кажется, она принимала его за слугу или дворецкого. Гай чуть на месте не умер от такого нахальства, только таращился на нее в недоумении да хватал ртом воздух. Напоследок мамзель пригрозилась пустить в ход свою волшебную палочку, в пылу ярости, видимо, позабыв, что малолетним ведьмакам запрещено ворожить за пределами стен детского кружка оккультизма и чернокнижия Хогвартс. Вот тут природа взяла свое, и Гай сложился пополам от безудержного хохота. Только представить – какая-то соплячка, Слизерин, шестой курс, угрожает ему тут скорой расправой. Гаю. Макнейру. В его собственном доме. Ржал молодой человек искренне и от души, хлопая ладонью по колену и утирая навернувшиеся на глаза слезы умиления. «Куда смотрит правительство? Эй! Правительство!»
- Даже сопротивляться не буду! Собственноручно сдам тебя в детскую комнату Отдела магического правопорядка! – заявил он, еле справившись со смехом, и с широченной улыбкой уставился на гостью. – А ты забавная!
Макнейр решил, что большой беды не будет, если слизеринка, шестой курс, ненадолго задержится на его территории, очень уж эффектным было ее явление народу. Какое-никакое, а развлечение… Девушка тем временем с видом хозяйки особняка уселась в любимое кресло гаева папеньки и велела поднести к ее ногам самого мистера Уолдена Макнейра на серебряном подносе с золотой каемочкой. В яблоках.
- Всенепременнейше! Уже зову! – с энтузиазмом закивал Гай, потом театральным жестом хлопнул себя по лбу и воскликнул. – Мерлин мой! Какая досада, совсем запамятовал: мистера Макнейра сейчас нет дома! Он как раз отбывает заключение в тюрьме Азкабан, пожизненное… Но ты, разумеется, можешь подождать его здесь, если хочешь.
Гай поставил напротив кресла стул спинкой вперед и оседлал его, подперев голову кулаком и изучающее разглядывая посетительницу.
- Алисия, значит. Ну-ну. – ядовито заговорил он. – А меня зовут Гай, и это я пригласил тебя, глупая девочка. Правда, по наивности не рассчитывал, что ты доберешься сюда целой и невредимой – тут ты меня удивила, надо отдать должное. Но я все никак толку не возьму, откуда ты взялась такая, Макнейр? – учти, я уже почти готов поверить, что ты и впрямь какая-нибудь родственница моего папеньки, иначе тебя бы здесь не сидело. Мой разум, конечно, отказывается принимать эту версию, но факты налицо... И зачем тебе вообще приспичило разыскивать Уолдена? Ты хоть знаешь, кто он?
Сунув в рот целительную сигарету и прикурив от кончика волшебной палочки, Гай выжидательно уставился на свою новоиспеченную родственницу. Ему и правда было интересно, откуда и за какие прегрешения она свалилась на его голову.



"Бог изображается в виде отца или учителя... Так что слушайте меня<\/u><\/a>, дети мои!"
<\/u><\/a>
Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить

Имя, Фамилия: Алисия Макнейр
Факультет: Слизерин
Курс, возраст: 7, 17
Происхождение: полукровка
Квиддич: зритель
Статус: ветеран форума
Респекты: 1365
Сарказм - это просто еще одна предлагаемая мной услуга ©






Сообщение: 362
Репутация: 2
ссылка на сообщение  Отправлено: 16.11.09 16:35. Заголовок: Поразительно, как он..


Поразительно, как она его не убила.
Двадцатипятилетний кривляка, у которого раньше времени наступил кризис среднего возраста, и теперь он восполняет зря утраченные года, развивая садистские наклонности, ставя эксперименты над своими волосами и поклоняясь Адольфу Гитлеру. Такой запущенный молодой человек, которого выгнали из театрального кружка, и выгнали его за то, что всегда, когда его герой умирал в конце представления все активно хлопали, мол, "Наконец-то ты зарезал себя, Ромео, не прошло и года", и теперь он показывает свои способности всем и вся, кто попадается на его пути. Одним словом - придурок. А придурки, как известно, очень любят мучать и досаждать умным. В данной ситуации, умной выступала Алисия, ибо она, слава Богам, во всем этом абсурде, который ее порядком доконал, ничего смешного не видела. Итак, во-первых, наказывая умных, они себя поднимают. Во-вторых, умней получаются, ну а в-третьих, выступают в роли главного. Все бы хорошо, но потом те самые придурки не знают, что дальше делать. И в его случае, лучше было хранить молчание и показаться дураком, чем раскрыть рот и не оставить на этот счет никаких сомнений.
И кого еще надо было спасать?
А спасать надо было Алисию, вежь ее скучающий вид, которое дополняло выражение лица а-ля "я смотрю на душевно больного, сменилось искренним удивлением. Слова "мистер Макнейр", "Азкабан" и "пожизненное" составляли из себя некий вывод, а вывод этот было таков - премногообажаемого папеньки слизеринки здесь и в помине нет, ибо тот, понимаете ли, сейчас прохлаждается в Азкабане, в прямом смысле слова "прохлаждается". Следовательно, Макнейр зря приехала в это богом забытое место, и зря наблюдала все эти гуманодские сцены, и зря потратила нервные клетки, которые, между прочим, не восстанавливаются. И Алисия даже не могла разозлиться, потому что все свое недовольство и злость она потратила на вступительные прелюдии. а вот на развязку сего представления сил уже не осталось.
С другой стороны, откуда она знала, а вдруг ее очаровательный собеседник врет? Что ему стоит вот просто так взять солгать, и судя по тому, какое впечатление на Алисию он произвел, такой вариант было очень даже вероятной. Но и тут пришел великий облом - если бы чудак действительно врал, то он делал бы это исключительно с целью поскорей выпроводить отсюда незваную гостью, а тот наоборот, просто горел желанием продемонстрировать с Алисией чудеса коммуникации.
И знаете, Макнейр собиралась показать все свое недовольство от сложившейся ситуации, правда не в форме истерики, а в более спокойной, если бы молодой человек не опередил ее, и весьма оригинальным образом сев на стул, ядовитым тоном стал толкать свою не менее "занимательную" речь из серии "Зачем о Вас, давайте о приятном", а точнее о Уолдене Макнейре, который сюда вообще никого не звал, письмо Алисии в жизни не видывал, а пригласил ее сюда этот, прости Господи, Гай, который до сих пор не понял, кем девушка приходится хозяину дома. Видимо, говорить и думать одновременно он не умеет. А жаль. Хотя, Алисия и правда представлялась девочкой глупой, даже не соизволив проверить, а проживает ли вообще ее папенька по этому адресу, короче говоря - поступив очень не разумно. Но разве это важно? - важно то, что этот Гай мало того, что выдал себя за другого человека, так и позвал сюда слизеринку отнюдь не для того, чтобы устроить экскурсию по дому, а в надежде на то, что Макнейр отбросит коньки еще во время пути и до особняка не дойдет вообще. И жаль теперь было ему.
- Господи, ты действительно идиот или притворяешься? "Приспичило разыскивать" - я его дочка, если тебе это чем-то поможет! Не какая-нибудь родственница твоего папеньки, а дочка твоего папеньки! - тоном воспитательницы в детском саду, которая уже устала от назойливых детишек, разъяснила все Гаю. И вот тут пришла страшная правда - мыслительный процесс пошел немного позже, чем обычно (с кем поведешься, того и наберешься), и тут на Алисию, которая собрала все свои слова и слова Гая в логическую цепочку, свалилась просто ужасная новость. - Так. Стоп. - уже обращаясь скорее к себе, чем к сидящему напротив, стала вслух рассуждать Макнейр, дабы окончательно удостовериться в правоте своего мышления. - Если я дочь твоего папеньки, а ты сын моего папеньки, то получается. Мерлин, я даже не хочу признавать то, что получается! - неожиданно для себя, Алисия вскочила с кресла и круглыми-круглыми глазами уставилась на Гая, который был Макнейр. Нет, этого не может быть. Ну просто невероятно. Чтобы вот это существо оказалось ее родственником на 4 буквы, первая буква - "б", а последняя - "т"?! Невозможно.
Алисия стала описывать круги вокруг кресла, а потом и "восьмерку", обходя то кресло, то стул, на котором сидел родственничек, и все это сопровождалось глухим стуком каблуков. Описав кругов 10, девушка остановилась прямо напротив Гая, и задала вопрос, на которой знала ответ, но самая маленькая частичка надежды все еще не переставала биться - а вдруг?
- Короче... Только не говори мне, что ты мой сводный... брат. - ужаснувшись своим собственнным словам, Алисия на секунду посмотрев на Гая, плюхнулась обратно в кресло. Так вот ты какой, северный олень.


- - - - - - - - - - - -
холодный цветок
орхидея за стеклом<\/u><\/a>
зимним вечером
и бьется но не может
выбраться на свободу ©



и вообще, мы к нему уже макнейр отправляем. ну, или сибирскую язву.
в общем, мы пока не решили, что хуже. © салли
Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить

Имя Фамилия: Гай Макнейр
Возраст: 25
Происхождение: полукровка
Должность: преподаватель Истории магии
Статус: ветеран форума
Респекты: 3320
this is the age of decay and hypocrisy



Сообщение: 1784
Репутация: 15
ссылка на сообщение  Отправлено: 01.12.09 03:07. Заголовок: who's got it fig..


who's got it figured out?
play dumb, play dead, play straight


- Да ты у нас просто умница! На пятерки небось учишься… – обрадовано воскликнул Гай, когда девчонка, наконец, сложила два и два и сообразила, что к чему. Бедная, от избытка эмоций уже и покой потеряла. Ходит тут, круги нарезает – аж голова кружится. Ой, не уговаривайте меня, не уговаривайте! Тьфу ты, очень надо!
- Я могу сказать тебе что угодно, радость. Что я папа Римский, или Министр Магии, или колдопсихиатр - а у тебя сегодня как раз номерок на прием, вот и свиделись. Хочешь об этом поговорить? – ухмыльнулся Гай и, затянувшись, лениво выпустил кольцо дыма прямо ей в лицо.
Для него, как для человека, который не имел ни малейшего представления о том, что такое нормальная семья, родственные узы и вообще отношения близких людей – так вот, для него слова вроде «брат» и «сестра» были не более чем формальностью. Очень условной формальностью и формальной условностью. Так что сам он этот факт воспринял без эмоций. Ну брат, и что дальше?
- Ну брат, и что дальше? Тоже мне новость! Какое это имеет значение? Если ты все еще думаешь, будто этот факт объясняет мне цель твоего визита – ты глубоко ошибаешься. На наследство ты, что ли, рассчитываешь? Так Макнейр еще не помер. И, насколько я знаю, в ближайшие лет сто не собирается. Или, может, ты надеялась на торжественное воссоединение семьи? – тут Гай коротко хихикнул, вообразив себе этот фамильный портрет - «Страшный суд» Босха отдыхает, – Уолден, знаешь ли, не слишком чадолюбив. Ты же бастард, как и я! Да еще и девчонка в придачу – даже в продолжатели рода не годишься… Так что, поверь мне, я действительно не понимаю, зачем дочери Макнейра разыскивать самого Макнейра. По мне – так нет идеи абсурднее.
Гай сам не заметил, как проникся к своей посетительнице сочувствием. Бедный ребенок. Судя по всему, она действительно не соображает, чего творит. Вбила невесть что в свою глупенькую девичью головку, и сидит тут, права качает. И ведь не знает, как ей повезло, что она не явилась сюда, скажем, годом раньше, и что наткнулась она именно на него, Гая, а не на своего дражайшего папеньку. Вот интересно - долго ли терпел бы эти разглагольствования Уолден? На каком по счету слове он попросил бы ее заткнуться «за ноги и об стену»? Хотя ему-то ее визит может и доставил бы некоторое удовольствие: маленькая девочка – это все же интереснее, чем приговоренные к смерти зверушки. Весело и вкусно, Макнейр.
- Я бы на твоем месте не то, что разыскивать его не стал бы – я бы уехал куда подальше, и фамилию сменил бы заодно… будь у меня такая возможность. – неожиданно мрачно закончил Гай. – Чего тебе и желаю. Ради себя и ради своей мамаши, если та еще жива, конечно. Уж не знаю, чего тебе наплели про твоего отца – но явно совсем не то, что стоило бы знать...
Молодой человек задумчиво смотрел на свою новоиспеченную сестру. С одной стороны, ему было абсолютно наплевать на ее судьбу. Выставить за дверь – и пусть себе ищет своего папку где хочет, хоть вплавь через Северное море до Азкабану добирается. Это не его, Гая, проблемы. С другой стороны, он ей завидовал. Он не любил об этом думать, но время от времени ему все же приходило в голову, что его собственная жизнь могла бы быть совсем другой, сумей его мать защитить себя и сына. А с третьей, самой забавной, стороны, он вдруг почувствовал на себе некоторую ответственность за эту вздорную девчонку. Все же ему была неприятна мысль, что она может пострадать из-за своей высокомерной наивности.


"Бог изображается в виде отца или учителя... Так что слушайте меня<\/u><\/a>, дети мои!"
<\/u><\/a>
Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Ответ:
         
1 2 3 4 5 6 7 8 9
большой шрифт малый шрифт надстрочный подстрочный заголовок большой заголовок видео с youtube.com картинка из интернета картинка с компьютера ссылка файл с компьютера русская клавиатура транслитератор  цитата  кавычки моноширинный шрифт моноширинный шрифт горизонтальная линия отступ точка LI бегущая строка оффтопик свернутый текст

показывать это сообщение только модераторам
не делать ссылки активными
Имя, пароль:      зарегистрироваться    
Тему читают:
- участник сейчас на форуме
- участник вне форума
Все даты в формате GMT  3 час. Хитов сегодня: 328
Права: смайлы да, картинки да, шрифты да, голосования нет
аватары да, автозамена ссылок вкл, премодерация откл, правка нет